Translation of "chi diavolo sei" in English

Translations:

who hell are

How to use "chi diavolo sei" in sentences:

Di' un po', chi diavolo sei?
Who the hell are you, pal?
Non mi interessa chi diavolo sei.
I don't care who the hell you are.
E tu chi diavolo sei, per dare ordini?
Who the devil do you think you're ordering around here?
Si può sapere chi diavolo sei?
Hey, who the hell are you?
Chi diavolo sei tu per decidere che non sono attendibile?
Who the hell are you to decide that I ain't good enough to be a witness?
Sai molte cose di me, chi diavolo sei?
You know so much about me, who are you?
Non so chi diavolo sei, né penso di portarti da nessuna parte.
I don't know who the hell you are, let alone want to take you anywhere.
Chi diavolo sei, e cosa vuoi?
Who the hell are you? What do you want?
Io non so chi diavolo sei.
I don't know who the hell you are.
Ehi, chi diavolo sei tu per dirmi questo?
Hey, who the hell are you to tell me?
Quindi chi diavolo sei tu e per chi lavori?
Who the hell are you? Who do you work for?
Penso che sia tu a non sapere chi diavolo sei.
I don't think you know who the hell you are.
Beh, chi diavolo sei tu per dirmi come gestire il mio matrimonio?
Well, who the hell are you to tell me how to run my marriage?
Chi diavolo sei per parlarmi del dolore?
Who the hell are you to talk to me about pain?
Come faccio a sapere chi diavolo sei?
How do I know who the hell you are?
Chi diavolo sei tu per dirmi cio' che vuoi e che non vuoi?
Who the hell are you to tell me what you want or don't want?
Scusa, ma... - chi diavolo sei tu per darmi del bugiardo?
Who the hell are you to call me a liar?
Chi diavolo sei, una specie di supereroe?
Who the hell are you, some sort of superhero?
Chi diavolo sei tu, e perche' sei cosi' aggressiva con me?
Who are you, and why are you being so aggressive with me?
Chi diavolo sei tu per parlare per tutti i capi?
Who the hell are you to speak for all the leaders?
Chi diavolo sei e che diavolo hai fatto con il mio computer?
Who the hell are you and what the hell did you do with my computer?
Chi diavolo sei tu per dirmi...
Who the hell are you to tell me to...
Ma quando lo farà ognuno di loro la guarderà negli occhi e dirà: "Chi diavolo sei?"
But when you do, every single one of them is gonna look you in the eye and say, "Who the hell are you?"
Guarda, lo so che tu e il tuo viscido ragazzo avete giocato con la mia mente l'altra sera, quindi dimmi, chi diavolo sei e cosa vuoi?
I know you and your creephshow boyfriend screwed with my head the other night, so who the hell are you, and what do you want?
Chi diavolo sei? Come sei entrato?
Who the hell are you, how did you get in here?
Allora, se non sei un poliziotto, chi diavolo sei?
Then, if you're not a cop, who the hell are you?
Chi diavolo sei tu per dirmi che il mio smalto e' scadente?
Who the hell are you to tell me that my polish looks cheap?
Tu chi diavolo sei e che ci fai in quella tenda?
Who the hell are you? What are you doing in that tent?
E tu chi diavolo sei? E che ci facevi nel mio furgone?
Who the hell are you, and what are you doing in my truck?
Io non so chi diavolo sei, mi sono fermato per aiutarti.
What? I don't know who the hell you are but I stopped to help you.
Avrei potuto soffocare se non mi avessi... chi diavolo sei tu?
I might've croaked on the spot if not for... Who the hell are you?
Che diavolo... chi diavolo sei tu?
What the hell-- who the hell are you?!
Chi diavolo sei per dirmi di andarmene?
Who the hell are you to tell me to get out?
E tu chi diavolo sei, il becchino?
Well, who the hell are you, the undertaker?
Ti dispiace dirci chi diavolo sei tu?
Uh, you mind telling us who the hell you are?
Un sacco di gente si chiedera' chi diavolo sei in realta'.
A lot of people are gonna be wondering who the hell you really are.
Non so chi diavolo sei, o chi ti abbia mandato, ma tu adesso ci spieghi che sta succedendo, o giuro su Dio che ti sparo in testa.
I don't know who the hell you are or who sent you, but you're gonna tell us what's going on or so help me, I will shoot you in the head.
Chi diavolo sei tu per dirmi chi sono o non sono io?
Who the hell are you to tell me who I am and who I'm not?
Chi diavolo sei tu per dirmi cosa pensare?
Who the hell are you to tell me what to think?! '
E chi diavolo sei tu, eh?
And just who the hell are you, huh?
Chi diavolo sei tu per parlare della mia perdita?
Who the hell are you to talk about my loss?
E' ora di dirmi chi diavolo sei in realta'.
Time to tell me who the hell you really are.
Senti, questo non spiega chi diavolo sei e perche' sei qui.
Look, none of this explains who the hell you are and why you're here.
Oh, quello che non sei lo vedo, ma sto cercando di capire chi diavolo sei.
Oh, I can see what you aren't, I'm just trying to figure out what the hell you are.
E ho pensato prima di tutto: "Chi diavolo sei tu?"
And first of all, I thought, "Who the hell are you?"
'Chi diavolo sei per venire in casa mia, un americano ricco con le tue macchine fotografiche appese al collo, ad accusarmi di schiavizzare mia nipote?
And she said, "He's saying, 'Who the hell are you to walk into my house, some rich American with your cameras around your neck, accusing me of enslaving my niece?
2.2918469905853s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?